» » Обращение писателя С.И.Каширина ко всей патриотической общественности России

Обращение писателя С.И.Каширина ко всей патриотической общественности России

Обращение писателя С.И.Каширина ко всей патриотической общественности России

Еще в октябре минувшего 2014 года в СМИ Псковской области торжественно объявлено и сейчас уже в разгаре подготовка к проведению «сразу на двух площадках» -- в Пскове и Пушкинских Горах «нового молодого праздника DOVLATOVFEST. Более чем странно, что даже название дано не по-русски, в переводе означающее ПРАЗДНИК ДОВЛАТОВА.
Причем приуроченный к широко известным и дорогим для русских людей ПУШКИНСКИМ ДНЯМ. И вот как о том пояснено дословно:
«Это должен получиться очень интересный молодой фестиваль, который отвечает духу Довлатова. В той же мере, в какой духу Пушкина отвечал сам Довлатов».
kashirin_sergej.jpg
Право, наглость здесь не имеет границ. О святых для русских людей х местах России – Пскове и Пушкинских Горах великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин сказал: «Там русский дух, там Русью пахнет». И вдруг здесь фестиваль, посвященный не русскому духу, а на немецком языке обозначенный и отвечающий… духу Довлатова.
Да от духу алкаша Довлатова не только, бывало, мухи дохли – он сам от перепоя окочурился. И тут перед нами не преклонение ли это перед забугорным инородческим «духом», которое еще великий наш Достоевский называл чужебесием? А уж читать о том, будто бы духу Пушкина отвечал Довлатов это же и вообще дико! Но и этого мало. Главный куратор готовящегося фестиваля небезызвестный литературный менеджер Виктор Ерофеев утверждает:
«Нет ничего греховного, что Довлатова мы празднуем в Михайловском, потому что и Пушкин, и Довлатов – настоящие».
Экая изощренно ловкая попытка вот так, как бы в доверительном разговоре с читателем вкрадчиво вызвать согласие! Да еще и поставить знак равенства между основоположником русского языка и русской классической литературы великим русским патриотом Александром Сергеевичем Пушкиным и продажным русскоязычным поденщиком от литературы, диссидентом, эмигрантом так называемой третьей волны, космополитом Довлатовым:«…и Пушкин, и Довлатов – настоящие…»
Впрочем, чего ж удивляться, каков кумир, таков и поклонник. Даже такой вроде бы лояльный к Довлатову литературный критик как Вл.Бондаренко в своей статье «Плебейская проза Сергея Довлатова» называет его законченным циником и пишет о нем: «Он врал километрами…Даже брат Довлатова, имевший две судимости, как-то сказал Сергею: «Как тебе не стыдно!..Я всего лишь убил человека. А ты?»
А он своей псевдолитературным враньем растлевал и убивал тысячи душ доверчивых читателей. И после этого равнять этого, прямо скажем, бесстыжего брехуна, с Пушкиным! Впрочем небезызвестный Виктор Ерофеев не одинок в своем довлатобесии. Некая «юная поэтесса» Вера Полозкова, захлебываясь от восторга, в тон ему вещает: «Я, как и все, в 14 лет влюбилась в Довлатова, и пока всего не прочла, не успокоилась».
Тьфу ты, ну ты! В 14 лет великую мудрость явила, и в неведомого ей автора, и в его печатную продукцию, соответствующим лексиконом говоря, втюрилась, так и все так же? Она, видите ли, прочла, так и все прочли! Ой ли? Услышав о намечаемом довлатовском фестивале, я специально провел самодеятельный выборочный опрос местной интеллигенции в нашем районном городе. Оказалось, читали лишь директор центральной районной библиотекой и заведующая районной детской библиотекой, да и те при моем вопросе, что понравилось, что называете, состроили кислые гримасы. А многие о каком-то там Довлатове и не слышали. Затем довелось принять участие в одном из представительных собраний в Пскове. В зале было более семьдесят два человека, на мой вопрос, кто читал Довлатова, подняли руки только двое. А некая Полозкова, расписывается за всех и горячо призывает любить ее кумира. Потому что, видите ли, творчество Довлатова – это для нее «камертон жизненных и этических принципов, которые важны не меньше искусства».
Х-х, скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. Идентично – скажи мне, что ты предпочитаешь читать, и я скажу тебе, какие у тебя жизненные и этические принципы.
Можно лишь печально усмехнуться над наивностью недоросля в поэтической мини-юбке, но ведь и такой казалось бы, поднаторелый в вопросах искусства деятель, как театральный художник и продюсер Виктор Каплевич, туда же. Горячо поддерживая и предрекая небывалый успех намеченного праздника Довлатова, он с таким же умилением подхватывает:
«А все потому, что правильно выбрано место, правильно выбран адрес. Правильно выбрана стратегия. В этом и заключается успех фестиваля.»
Так-так-так! Вот о чем возмечтали зачинщики намечаемого преступно антирусского действа. Место выбрали. Стратегию наметили. Чтобы русский дух Пскова и Пушкинских Гор (Святых искони для русских людей) сначала тактически замутить, скажем прямо -- осквернить тлетворным духом довлатовского вранья и цинизма. А там, глядишь пользуясь тем, что массовый читатель о Довлатове и слыхом не слыхивал, тихой сапой «стратегически» оттеснить на задний план ежегодные пушкинские празднества да и принизить величие самого Пушкина. Допустимо ли такое?! Позволительно ли!
Давайте конкретно, предметно. Вспомним, чем были для Пушкина Псковская земля, Пушкинские Горы (ранее – Святые Горы), Михайловское. «Приют спокойствия, трудов и вдохновений», -- писал Александр Сергеевич. И сколько замечательных произведений, вошедших в золотой фонд русской литературы, он создал, находясь в ссылке в Михайловском! О том и говорить особо не надо, каждый мало-мальски образованный человек знает. А Довлатов? «Он пил как лошадь и нарывался на истории, -- пишет о нем равно популярный Михаил Веллер. – Он портил перо х…нёй в газетах». Очень мило, правда?
И откуда же такая заранее уверенность в успехе «нового молодого фестиваля»? А оказывается оттуда, что инициатива проистекает от кого бы вы думали? А вот от кого. От имени Псковского агентства информации некто Александр Донецкий спешит сообщить, что подробности истории рождения замысла приоткрыл… сам губернатор Андрей Турчак. Выступая в Пушкинском театре драмы, он сказал:
«Несколько лет назад в этом зале, еще до реконструкции, сюда из Питера привезли спектакль «Заповедник» по Довлатову. Я смотрел этот спектакль сначала в Питере, затем здесь, и вот тогда-то и родилась идея перекинуть мостик между Пушкиным и Довлатовым…И я очень хотел бы, чтобы это был не фестиваль для узкой корпоративной среды по тем секциям, которые запланированы, а чтобы это было действительно массовое действо и для жителей Псковщины, и для наших гостей из двух столиц, из других городов России…»
Что называется, как по писаному отрапортовал. Боюсь, что именно по писаному. В смысле, либо каким-то спичрайтером специально для губернатора писаному, либо самим автором вышеназванной статьи. Очень уж «складно!» А теперь уже и больше того. Вышеупомянутый глашатай Псковского агентства информации Александр Донецкий, захлебываясь от верноподданнических чувств, спешит громогласно обнадежить верноподданную «корпоративную» и всю внемлющую областную публику еще более «благой» вестью:
«В Пушкинских Горах к компании присоединился Губернатор с женой Кирой, без которых DOVLATOVFEST вряд ли бы состоялся».
Пылко влюбленная в Довлатова поэтесса Вера Полозкова на радостях подхватывает:
«…это будут поэтические чтения невероятно талантливых и дорогих моему сердцу поэтов. Из очень разных мест. Из Одессы, Казани, Нью-Йорка. Толком они даже друг с другом не знакомы…»
Судя по указанным адресам, хочется сказать, что скорее всего толком даже не знающих русского языка. Как сейчас говорят о таких, -- русскоязычных. Потому, стало быть, для неведомо откуда вынырнувшей Веры Полозковой, и невероятно талантливых. Понятно? Не просто талантливых, а невероятно талантливых. Ну не иначе как под стать Пушкину. А то, чего доброго, и еще «невероятнее».
Впрочем, и впрямь чем черт не шутит, пока Господь спит. Помня, что такие полозковы подобострастно согласны с тем, что косноязычно-русскоязычный Иосиф Бродский определенными кругами уже объявлен вторым после Пушкина солнцем русской поэзии, долго ли объявить и еще несколько новоявленных «солнц». Ну, скажем, того же враля Довлатова. Глядишь, на фестивале в честь его имени и его назовут вторым после Пушкина классиком русской литературы. Ибо действуют его приверженцы и русскоязычные единомышленники по принципу Геббельса: чем больше, чем наглее ложь, тем скорее в нее поверят.
Да ведь и Довлатов всем своим так называемым творчеством, не просто бессовестно «погонными километрами» врал, а врал изощренно и целенаправленно русоненавистнически. Юродствуя и бахвалясь, он писал о себе: «Мне один редактор говорил, что у меня все герои - подлецы». И при этом ухмылялся, бравировал:«Я лет с двенадцати ощущал, что меня неудержимо влечет к подонкам…Тысячу раз я заводил приличную компанию и все неудачно. Только в обществе дикарей, шизофреников и подонков я чувствовал себя уверенно.» Право, тут что-то клиническое.
В США, где переметнувшийся из СССР Довлатов за тридцать иудиных сребреников поливал грязью взрастившую его страну с подмостков пресловутой русофобской радиостанции «Свобода», один из столпов третьей волны эмиграции Андрей Седых публично называл его лагерным вертухаем. Не случайно же молва разнесла слух, что служа лагерным надзирателем этот неукротимый держиморда жестоко, исступленно, садистски избивал беззащитных заключенных. Тоже ведь нечто патологическое.
О чем, в общем-то, он и сам признается в своей повестушке «Зона». Очевидно, прирожденный садист и допившийся до алкогольной зависимости забулдыга, он и о других судил по себе. Естественно, и писаниной своей проповедовал и утверждал, что и все окружающие вокруг таковы, а он только документально отражает действительность.
На поверку за этой документальностью, где за «километрами» лжи персонажи названы фамилиями реальных людей, стоит изощренно подлая цель: культивация у русских людей чувства собственной человеческой неполноценности. Дескать, на кого ни погляди, кого ни возьми, каждый русский – это тупица, лодырь, пьяница, неотесанный хам, законченный циник, свинья, сын свиньи, внук свиньи и не помнящий родства выродок. Для того, чтобы любой читатель, считающий себя русским, сознавал свое ничтожество. И уже даже не противился тому, и стремился зачислять себя в космополиты, чтобы при первой же возможности, подобно ему, культурному и высокоумному Довлатову, бежать, эмигрировать из «этой страны». Вот ведь суть его «творчества».
Сам он «бежал» в США якобы от невыносимого режима «коммуняк». Между тем тот же Владимир Бондаренко, вынужденный следовать правде, называет его выродком, а его прозу псевдодокументальной и халтурной. Избавиться от того ему не помогла даже эмиграция. Наоборот, способствовала. Цитата длинновата, но стоит серьезно задержать внимание:
«Привычка к халтуре убивает писателя. Вот уже нет над Довлатовым ни обкомов, ни парткомов, Америка заключила в свои крепкие объятия…Казалось бы, кончено довлатовское дно. Создавая халтуру, творя халтуру, он в день своего 35-летия в Пушкинских Горах, где работал экскурсоводом, на стене крупно написал: «35 лет в дерьме и позоре». В своем дерьме и в своем позоре. Он даже Пушкина не стеснялся перевирать на экскурсиях, маршруты сокращал, врал беззастенчиво дотошным экскурсантам. Халтура как образ жизни. Коммунизм тут ни при чем.»
Комментарии излишни. Определенные круги именно за то и пытаются возвеличить Довлатова, что он якобы страдал и боролся против коммунизма, но это такая же ложь, как его якобы документальная проза. И после всего этого восхищаться клеветнической повестушкой «Заповедник»? Да еще учреждать массовый праздник Довлатова? Да это же… Это… Называя вещи своими именами, это, по меньшей мере, либо очевидное невежество инициаторов, либо откровенная русофобия, либо преднамеренное преступление.
Ладно, допустим в пылу полемического негодования я преувеличиваю, хватаю через край, и давайте лишний раз заглянем в эту так полюбившуюся кое-кому повестушку «Заповедник». Ведь в ней ни одного положительного персонажа, все сплошь моральные уроды, жалкие ублюдки, полуграмотные тупицы, дебилы, дегенераты и алкаши. Все сплошь – и местные жители, и работники Пушкинского заповедника, начиная с директора и кончая самим Довлатовым, приехавшими сюда на летний сезон подзаработать в качестве экскурсовода. Здесь своим хамством и беспробудным пьянством он бравировал. Хотя в Ленинградском отделении Союза писателей ходили слухи, что он был туда направлен подпольными русофобами с заданием написать клеветнический материал.
О том, как сам работал, мы уже поняли по оценке Владимира Бондаренко. А о других Довлатов пишет так. «Дурацкие затеи товарища Гейченко…Экскурсоводы и методисты – психи. Туристы – свиньи и невежды. Все обожают Пушкина. И свою любовь к Пушкину…» А что им, дескать, восхищаться, за что его обожать, если он был похож на обезьяну и закончил жизнь как подстреленный заяц?!
Известно, что в дни ежегодно проводимых пушкинских праздников на просторной поляне близ Михайловского собиралось свыше ста тысяч человек. А уж постоянно посещающих Пушкинские места экскурсантов – и не счесть. И вот все они в залитых алкоголем глазах Довлатова – психи и невежды. И работники заповедника, и директор Гейченко с его «дурацкими затеями» – психи и тупицы. И местные жители – сплошь никчемные людишки. Один только он возвышается над ними и смотрит на всех свысока.
Ну, ладно, допустим на минуту, что он - личность выдающаяся, более других знающий и понимающий. Так почему бы ему не подсказать другим, к примеру, экскурсоводам и методистам, да и тому же Гейченко, как лучше наладить работу, не помочь им словом и конкретным делом, не поделиться опытом? А он вместо этого своей лживой книжонкой лишь очернил, обхамил, оклеветал. И за это теперь, значит, мы его здесь восславим и начнем устраивать в его честь «молодые массовые» празднества? И пропагандировать, навязывать массовому читателю его «перлы»?
И еще такая существенная частность. Университет-то, в котором начал учиться, он так и не закончил. Исключили его оттуда за академическую задолженность, то есть за неуспеваемость, вечное пьянство и хамство. Таков он и в жизни, и в своем «творчестве». Помня, что Пушкин был человеком высокой образованности и культуры, как же можно некоего враля от литературы ставить с ним чуть ли не в один ряд?!
Истинно, все это было бы смешно, когда бы не было так гнусно. Впрочем, все становится понятным, если вспомнить пресловутую американскую доктрину Аллена Даллеса: «Мы найдем своих единомышленников, своих своих союзников и помощников в самой России. Эпизод за эпизодом будет разыгрываться грандиозная по масштабу трагедия гибели самого непокорного на земле народа… Из литературы, искусства мы, например, вытравим их социальную сущность… Литература, театры, кино, пресса -- все будет изображать и прославлять самые низменные человеческие качества…»
Вот ведь чьими союзниками и помощниками являются Довлатов и всячески прославляющие его ерофеевы, каплевичи и прочие полозковы. Полагаю, о гнусности намеченного фестиваля – праздника Долвлатова даже говорить излишне, такового нельзя допустить. Обращался с этим вопросом от имени местной патриотической общественности к депутату Псковского областного собрания по Гдовскому району «единоросу» В.Н.Яникову, заместителю Псковского областного управления образования В. Н. Егорову. Губернатору Псковской области вручил свою книгу «Эфиоп?..Негр?.. Или все-таки русский?» и передал на сайт две своих статьи – «Дуэль с Довлатовым» и «Перестрелка с пиплом Довлатова». Ответа не получил. Поэтому обращаюсь теперь к руководству ВСД «Русский лад» и всей патриотической общественности страны..
Сергей Каширин,
Член Союза писателей России,
Почетный гражданин города Гдова Псковской области.
Апрель 2015
__________________________
Об автора:
Каширин Сергей Иванович
Родж. 10.12.1929 (1928) года в д. Кургановка Красногорского р-на Брянской обл.
1945 -1948 гг – Курская спецшкола ВВС №4.
1948 –1951 гг – курсант Энгельского военно – авиационного училища
летчиков Им. М. Расковой .
1951- 1959 гг - военный летчик .
1959 –1978гг – военный журналист в редакции газеты ЛенВо “ На страже Родины “.
C 1981 года - член Союза писателей СССР. Ныне - член Союза писателей России.
С 1993 года - член Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов.
Автор двух десятков книг стихов и прозы.
Подполковник ВВС в отставке, ветеран военной службы, кавалер ордена Св. князя Александра Невского
См. также статью даннного атора: Сергей Каширин. Вертухай Довлатов



Публикуется с разрешения автора и сайта ""






Просмотров: 279; Комментариев: 0; Дата публикации: 22-05-2017, 13:28

Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями: Не согласны или есть что добавить? - Напишите свой комментарий!

Возможно заинтересует:

Профессор Зубов: События в Дебальцево и Мариуполе ускоряют крах режима Пути ...

Политика российского президента Владимира Путина становится все более тупиковой и вредоносной для

Большинство россиян не знают, что такое "Русский мир" - опрос

71% россиян никогда не слышали о таком понятии, как "Русский мир". Об этом свидетельствуют

Голландский переводчик Пушкина и Ахматовой отказался принять премию из рук ...

Нидерландский переводчик Ханс Боланд, переводивший произведения Пушкина, Ахматовой и Достоевского,

Министр культуры вызвал бунт среди деятелей искусства - И.Плехова

Репрессии против украинского культурного пространства вызвали бунт среди деятелей искусства